Informations de base
Pays
Types d'emploi
Work Style
Description et exigences
Task description:
It is composed of two phases:
Once the post-editing phase is complete, the post-edited translations undergo quality evaluation. This evaluation aims to assess the overall quality of the post-edited conversations and ensure they meet the desired standards of fluency, naturalness, accuracy, and coherence.
Requirements:
- Bilingual Spanish (US) and English (US).
- Machine Translation or Localization Experience.
- CAT experience.
Desired skills:
- Experience in the health tech industry.
- Advanced degree in translation or a related field.
- Additional language proficiency in other languages.
Description supplémentaire du poste
EEO Statement
Explore the possibilities at TELUS International. We love to see you grow and develop both personally and professionally. Find jobs that match your skills to build a career that excites you. Join our Talent Community to receive Newsletters and jobs alerts based on your profile and interests. Come learn how!